比思論壇

標題: 《母亲的香味》 (未删节全本)作者:azomom 全本精品 [打印本頁]

作者: 515910197    時間: 2012-2-1 12:57
標題: 《母亲的香味》 (未删节全本)作者:azomom 全本精品
/ D' \8 x! h. q1 j9 e
母亲的香味
$ M+ G: X6 Y# E" W2 J    (一)
0 _; p" z) u3 j1 R    倾盆大雨成片地落下使得视线几乎无法看清窗外。韦恩努力透过他切诺基吉0 X, _& }3 U7 ]0 [
普的窗子看着外面。' ]1 n4 }' w2 m' w4 y
    他的母亲,克裡斯特,坐在另一张凹背椅上通过那令人窒息的豪雨凝视着外, B* ^" o& m" b+ E( w0 y( x4 E0 @$ n
面的世界。每隔一会,克裡斯特就转身盯着车後窗方向看几秒,然後再转身看着
' W& v* _* s+ u前面。
8 y7 I( A: I' W, l/ U$ d    「我希望他们一切都好。」她喃喃而语着。7 m9 n4 o4 v/ Y" ]& l/ x4 h
    「哦,他们会没事的。」韦恩告诉她,同时心裡希望自己是对的。, |4 g+ R$ Z3 J: \2 h9 P
    韦恩一家正开车赶往他们在山中的营屋去渡一个短假。
9 Y- ~0 Q0 b# ~& n, s  e1 x3 L# _    托尼,韦恩的父亲、金,克裡斯特的妹妹、还有托尼的小妹妹玛丽在他们身
& A, k& E- m/ J3 @後某处的第二辆车内。* r, [2 F; [8 f" O0 O3 a# V1 \
    他们开了两辆车因为金必须在週二就赶回去。韦恩,克裡斯特,托尼和玛丽
7 {. I0 n0 P# g( ~) X' ]则计划在下週五再离开。" |6 m3 Y: \2 `' H; `- u
    当那天上午早些时候他们出发的时候,天空已经开始飘洒着雨点,但是过了
7 @' A% \; ?6 ?% c+ T$ z一段时间後雨势变得越来越大,整个上午不断加强的大雨使得旅途变成了某种折
6 s$ \; Q( K! a磨。
1 ^) n$ L1 L! M5 C- X    大概中午12点他们两部车在埃莫裡维尔稍作停留,加了油并用了午餐。
/ k3 h' Q5 U4 C1 x    在停留的时候,金说服克裡斯特将小玛丽和她一起留在後一辆车中,反正离& O4 S% N6 S7 S2 p
目的地也只有大约一个小时的车程了。虽然玛丽现在只有一个月大,他们并不认
6 C/ U$ m  g; D( W* v! t为孩子和母亲分开一个小时会有什么大不了。' `. G/ H8 b' {% o0 i% m
    急着希望能早点到达目的地,韦恩和克裡斯特比托尼和其他人提早出发了,+ h8 V& G6 B3 Q* w* F
两批人分开後,就再没见过後面的人和车头灯。; j* |  F$ H  d
    低头看了看表,韦恩发现从他们上次停车到现在已经有一个小时了。, V2 p, z* o# I8 K
    「我想我看见拐弯处了。」他说道,同时放慢了车速。  K" q* n, K3 F0 K% C
    「就是这了。」! s+ P, {' ~$ b1 W: @( O/ J
    克裡斯特确认道,这时韦恩正将车从高速公路转到这条狭窄的黑色覆面的小
. s, n1 }0 X, @3 g: d( D3 e路上来。
& A$ M0 e4 M7 K' l* }  x" m    「一定要将车保持在路面上。」( @& G) L4 P2 `. [# E9 W+ p
    他母亲看着他将车小心地转到小路上,同时告诫他道。) G# w' f! k8 B
    「如果我们困在这裡,可就别想从这烂泥浆裡拔出来。」
& E/ L) y1 u  [6 }" ~; L/ y    「你说得对。」他担忧地暗自笑道。
  q- r# c; b! a    车子慢慢地爬行前进着,直至到达一座摇摇晃晃的桥前。. j9 L+ q1 g% O# ^! T
    停下车,韦恩走出车外,缓慢地走到桥前望下看。本来通常是安静缓和的小
/ I. a/ ~1 ]( O1 o; S6 b0 p2 {溪现在变成了一条咆哮着浑水的泥河。凝视着下面河流的漩涡,他注意到浪花正
# T/ k7 ~, K3 S# D! X, ?冲击着那本就不牢固的桥基。它们看起来实在很脆弱,但是似乎能够承受河流的7 I7 ?* U5 c& x' x8 A
冲击。
: K. t5 E0 C! J& b7 Y/ a0 a" U7 s' q    「你认为如何?」6 z' Q, c" L, x* e: F7 S
    「什么?」他跳了起来,不知道母亲已经来到自己的身边。; @+ L  K8 a$ c# J
    他十分专心地注视着下面奔腾的河流,根本就没意识到母亲已经走出车外并+ P9 Y& |) {, @: x9 i
来到了身边。0 a" d; f1 X) ]$ c# \# h5 ^4 G
    「你认为我们能过得去吗?」& {. M' J7 R5 f$ y: a' H
    「嗯,我想可以吧。」他嘀咕着。「你认为呢?」
( C, [  `9 _- F    「我看应该可以吧。」她边说边向桥上面走前了几英尺,还尝试着上下跳了0 f" V0 L2 q7 C" B- q
跳。「它应该够坚固了吧。」" [  ~# \5 f) [, u+ }/ k7 P' ^
    「好吧,让我们来试试吧。」他大声地叫喊着以便盖过河流的噪声。4 B8 E- ]  [& B  {
    「上帝啊,我全身都湿透了。」当他们回到车内,他母亲疲倦地笑道。「我" p* b* p# _$ z* ]( V
等不及地想快点到营屋,然後生上一堆火。」
7 V; W% M+ \1 M    「好吧,这就走。」韦恩说着,将车挂上档,然後小心翼翼地朝桥上开去。2 p1 V1 m5 Q4 p, I* w
    当他们一寸寸向前爬行时,那桥看来还能支持住。桥至少有五十英尺长,但
" F; @2 x* Q# k* {却花了他们两三分钟才蹑手蹑\ 脚地过了全长的四分之三。
" W9 e+ |" t3 O" X. T( D    然而,就在一瞬间,没有任何警示,他们感觉到身下的桥开始不停地颤抖、- L9 Z# i" \3 u0 v6 H' @
摇摆并移动着。
: j# r6 M4 O7 c3 U    「哦,上帝啊!」克裡斯特尖叫着。「这桥要断啦。」6 Z2 U% e2 O, y7 U' _9 R$ v
    当韦恩第一次感到那令人晕眩的倾斜时,他迅速将油门勐地压到最底。有那
8 g! `# Y8 e+ ~1 N! L* F7 }么长长的可怕瞬间,车和桥好像都要冲到下面奔腾的河流中去了。但就在最後,
6 j( F- l% ?8 R7 `( K* a  {车胎终於抢先到达对岸。7 ~3 G* _& A8 Y/ X2 \
    当车怒吼着冲向对岸时,他们俩都无法说话。然後,就在前胎刚刚碰到坚硬$ L! _9 N% G8 H/ X- V" r6 m- ?$ W
的实地,他们感到车尾部蹒跚地向侧边滑去。( E9 B7 P4 q) \$ e  I( i+ E5 ]
    时间似乎停止了。他们摒住唿吸,祈祷着直至车最终过了那座桥。
& m4 Z% }$ g0 J/ A; `    当车後胎刚刚离开桥身,桥身立刻就向身後的河流掉了下去。7 e; X0 x9 Y$ g$ w" F+ z
    幸运女神与他们同在!% U3 S8 F7 H7 ~2 t
    韦恩极力地踩下剎车,避免使车滑出路面落入路旁的泥浆中。当车被惯性拖
5 w) M* [) J  J5 [5 M) _/ H: `* J2 S出几英尺後,最终在离开路边仅几英吋的地方停了下来。: i- G+ C+ p+ ~: Y; a% D8 ^
    韦恩坐着一动不动,双手紧紧地攥住方向盘好一会儿。最後,他转过头看着! a4 ]" b+ W, k! p6 m* c
自己的母亲。她盯着那落在车前引擎盖上的瓢泼大雨,脸色就像床单一样苍白。
! Y; m& [0 Z0 j, `  \' [4 I最後,她转身看着儿子,虚弱地笑了。/ b9 W' K6 U% F3 t9 x; A+ {
    「我的上帝啊,那可真是太险了。」母亲心有余悸地叹息道。
; I5 z) N! A" ^3 m8 C5 H    「你说得太对了。」儿子答道。
# V* v# W  C" I: H2 B, u7 R    又过了几分钟,他的双手才停止颤抖地那么厉害使他可以打开车门了。推开
0 e: z! X0 ^' ?9 L/ B0 r8 p门,他再次出来站在这倾盆大雨中。关上车门,他发现母亲跨出车来站在车的另
" b+ S: B- m* A1 h/ _! C' \2 t4 |一边。
: E) x( e, P( y1 T8 O0 q    他们俩回头看着那一刻前小桥所处的地方,现在那裡除了偶尔在冰冷河流漩
* F9 M' c$ `0 g5 m6 I涡中露出几片破碎的木桩外,空无一物。扭曲破裂的桥基是那裡曾经存在过一座
8 [2 t  D  u9 M) G. j) W) k桥的唯一证据。
, e$ U) Y# [* t8 R6 {3 C3 j0 T" B    「只要慢五秒钟,我们现在就已经葬身河底了。」他呻吟着,感觉自己的双3 X, }" T8 F8 V& O  T
腿都快要承受不住了。「上帝啊,真是太险了。」
$ q9 M4 b$ }; ]  F    当他们向下凝视着那黑暗泥泞的河水流过身边时,两人保持着沉默。
  X4 z1 l! D% q" `    「哦,托尼和玛丽他们来了。」母亲脱口而出。, h$ X/ T: ~% B4 a
    「去拿你的手提电话,打给他们,快啊!」韦恩大叫着,一边开始疯狂地挥" S; A- L& ]' ~. _" O
舞着双手,试图在他们直接将车冲进河流前阻止他们。
4 G  Q3 X; A4 y7 r! Y( q    克裡斯特转身冒雨冲向吉普车,勐地拉开车门,她扑进车内。她扯开皮包,' d/ f4 U, l: s; P* u$ a
将手挤进包内拿出了电话。快速地摁完键,她将电话放在耳边。5 Y. K, F, N: v& E: _- o
    「快点,快点,接听啊!」她嘀咕着,眼睛注视着那辆车缓慢的抵达河的对+ c3 t/ N; U5 H
岸。/ ~( v9 F& b6 ^" B! C% L
    「你好,我是金。」最终听到她妹妹的声音。
, N! y& f; e+ x; D    「哦,感谢上帝你终於接听了,那桥已经断了。」3 p" }+ f: b9 G) ]1 h' \4 a- \
    「好的,我们看见韦恩在挥手所以就放慢速度了。」
, v+ q5 b1 X0 B  S: c$ I% J4 j9 _: t    当韦恩疲倦地跋涉回到自己的车内,大家都保持着沉默。$ ?' F4 u" j1 W, ]8 l
    「好吧,现在该如何办?」他一边问,一边坐进驾驶座中。
6 }: U# H+ f4 Y( c: N    「我不知道。」她喃喃低声道,低头思考着该如何办。
. ^8 h/ E# H# N+ b5 w$ }7 S    事情很明显,托尼、金和玛丽无法在短时间内过河。& I1 Z( {* f6 @4 i5 U9 n
    他们可以调头回埃莫裡维尔,在那裡过夜。尽管克裡斯特还在给玛丽餵奶,
6 v7 K1 o2 ]; u5 L但是她事先準备了足够的调製品,因此就目前而言不存在什么问题。
! u) _8 O$ D5 R- L' c& `! e/ X    但是桥断了而且还在下雨,她不知道她和孩子要分开多长时间。她和韦恩携. h( L, V; m( F) g7 l0 w
带着全部的食物,所以他们可以继续出发去营屋,并待在那儿,直到有人想出一/ F; c6 `& ?. {: R+ D+ n  x
个办法使他们能回过河去。% B6 J( L* [- e- {6 D' c
    她和托尼把他们的想法讨论了几分钟。因为已经是下午一点了,所以托尼同
+ K  o7 D7 K8 J  @0 Z, Y% h4 h/ M意他自己、金和玛丽三个调头回埃莫裡维尔并在那裡过夜。6 b. X1 u# P0 K
    托尼将和警长联繫,让他知道他们现在被困的状况,他将和警长商量看有什* X" R% j9 }8 S) s
么办法,然後再和克裡斯特联繫.
/ B, K! N4 Q9 y    合上电话,克裡斯特向韦恩解释了他们的决定。
2 O& N: r1 W- D) U. O* l+ W) K  m    韦恩看着观後镜,同意他们的决定。他们俩不安地看着托尼缓缓小心地向後
1 G0 A5 T2 {! z. N& X离开了河对岸。好像过了整整几个小时,但最後他父亲把车倒上了高速公路,并( S1 T. W+ A. O' X! W# b
消失在雨中。4 m' A- m! t7 f1 T
    「好吧,孤独的骑兵,我想现在我们只能靠自己了。」克裡斯特紧张地笑了
. J4 O. _4 f$ n% q" e  C0 Z- X笑道。/ j8 @! @' Y/ o  w7 F6 o
    「我也是这么想的,那好吧,铜头。」他回答道,慢慢地踩下离合器,挂上
) n' U8 P7 Q. w- ~, [/ Z档。
8 ^0 L! K6 Q* G: q    最後他们终於到了营屋前,两人坐着,看着大雨噼噼啪啪地打在引擎盖上。
; p( q! x4 w; O- q到营屋的路途好像花了好几个小时,因为韦恩的车速没有超过每小时五哩。
; O9 I% F7 o1 d: S, ]1 I) S; L    当他们注视着窗外的倾盆大雨,发现雨好像并没有变小,反而越来越大了。) _8 l8 |2 j7 X* q. B- x. s
    「你知道一个立方体有多长吗?」他无聊地笑着问道。$ U2 G% g$ w! _1 a$ t3 E; T1 [' L
    「不,但是如果情况持续像现在这样,我们可能就要开始学了。」他母亲回
& z' U$ S! \4 }6 a/ A答道。
7 M7 d6 \1 F2 |- O$ T, {0 b    「嗯,我肯定不想开始去象猎人一样去寻找一对对的动物。」他笑道。' X4 B9 ?8 @, b0 G8 p8 |
    「我不确定。」她也笑道。「但是我却有一对东西开始隐隐作痛了。」) J. H' \: D, g3 ^) x) K# y( l7 e- D+ {/ I
    「什么?」他脸红着,不敢相信他听到的。' i9 f3 W0 d* C" _5 v6 y5 x' R2 r
    「哦,别那么一本正经。」母亲和蔼地批评着他。* F# _3 J) y3 c
    「从我上次给玛丽餵奶已经有快五个小时了,现在我的乳房开始有满溢和疼
, G  x) Y  M6 t8 K9 H! ^  G- `& @痛的感觉了。」. T1 o. b/ A4 B: E$ d
    「妈妈!」他气急败坏地说,脸变得通红。「你让我很尴尬。」
: R2 @: E9 Y% I  L    「好吧,「一本正经」先生。」她笑着,打开门,「那我们先把东西卸下来3 W! R: W! w9 [8 ~
吧。」6 F8 `2 P& v. d6 s5 q
    韦恩跨出车外,走入雨中,感谢那裡可以遮掩他那涨得通红的脸。
! e2 d1 L4 M, n' `& G- e# m4 u    他无法相信他母亲说了前面说的话。毕竟,那是他母亲,他没有想到母亲会; t* y' H2 b* j5 M3 A
在谈话中给出那样的话题。% p; h. Q2 _/ z' c1 g
    停一下,等会儿,他站在瓢泼大雨中想着他母亲的乳房。' M- q1 Y1 k5 w- t3 m; Y
    想到那对乳房,硕大而肿胀的,饱含着乳汁,这一切就像给自己的大脑神经
' C3 e( p& z/ \, E的兴奋中枢开启了道门。颤抖着,他抬起头,让大雨的冰冷寒意溅洒在自己的脸, n* O- l" V" t" w9 D6 [
上,希望能洗去心中龌龊的想法。
$ O3 _3 Z$ |. d- c: W& F5 g) [  q4 A    最後,他忽然发现母亲不耐烦地站在车尾後。他不好意思地绕过车身,打开
  D/ v( d  u: f, {+ H9 M4 F8 s( f车的後厢盖。两人都拿了尽量多的行李,然後一起冲向营屋。他母亲负责开门,
) L9 j7 h0 k8 g5 v; k而他则将行李放在走廊上,然後又向车冲去。
" Y3 g& j2 @: r( G2 R! R/ g    第一批行李後,他就让母亲待在营屋裡,而他则就在营屋和车之间来回跑着
' E, d+ i. {7 ~# P) r卸车。他一共花了将近三十分钟才将他们携带的所有行李搬运完毕,但这至少使- k. H, [( N* T. S+ T/ B6 V. p6 ?8 m
他的脑子从母亲刚才所说的话裡冷静下来了。
8 j5 B. ^2 Z  w+ a4 q% h    当韦恩卸车时,克裡斯特则将行李分门别类。当最後一趟运送完毕後进到屋
) h1 ]1 E; v. q/ {& Y, t" ]0 G  V内,他关上身後的门,将那包东西放在桌上。5 b0 g- x9 S  h9 ?# H, E! ~. P
    「这儿,这是你的箱子。」/ d: y2 T, I5 V+ \" K2 E
    母亲说着将他的包递给他,「你先快点换身乾衣服,免得着凉。然後你来生! S& `# D9 Y, x2 k8 `
火,我再去换衣服。」
+ W! ~& l  V: \+ n& R4 t; T0 v    他踢脱下那满是泥泞的鞋子,拖着沉重的步伐走向营屋裡唯一的浴室。关上
: `/ z5 Q) I) H- V% K  e浴室门,他迅速地脱光身上的湿衣服,擦乾身上的雨水。他浑身上下都被彻底淋3 Z3 s8 i; c6 ^1 f7 B7 x2 R8 T
湿了,就像刚洗完了个冰水澡一样。5 `8 l1 w+ v* ]4 r) O
    注视着镜子中赤裸的自己,他的思维情不自禁又回到了母亲的身上。他不禁
7 O3 e, s0 F% g) o3 \想着母亲赤裸的身体会是什么样子。
5 Q9 [" U. E) s2 ^0 s7 h5 B6 Z, t& O    混杂着羞愧的心情,他控制自己不让自己的阴茎充血膨胀起来。对自己有这  x3 w1 q: ^' `5 _$ j
样骯脏的想法很是愤怒,他擦乾了头髮,然後套上条宽鬆的短裤,加上条汗衫。! e8 F" H& \' Q/ w( K
    嗯,有趣的穿着组合,他想着,不过等火生起来後,他知道营屋裡会变得有
  l  o- C5 I; c* |, ~多温暖。+ h0 ^9 W) Y" i, u7 [% A
    营屋其实只有四个房间,包括两个卧室、一个浴室以及一个综合着厨房和起' @  U0 l2 O. l, H3 X- y9 }
居室功能的客厅。如果他没记错的话,那个巨大的壁炉用一个小时左右的时间就
2 Q/ }6 A! A# L/ M, X% [能使整个营屋彻底地变暖起来。, C4 u; p& `3 I2 q' f2 x) W; Y
    走出浴室,发现母亲正等着他结束已经有点不耐烦了。+ w$ q" n- R+ i- ~
    「你可算结束了。」她加重语气道,并大步走向浴室,「我还以为你死在那" b- @6 d0 P% r# C1 n
儿了呢。」% H  D% X+ i. h- L5 ^0 S  m. {
    「你看起来就像个落汤鸡。」他大笑着,当她走过他身边,整头的秀髮湿漉: L4 S1 _- t7 E5 ^  l1 T
漉地贴在头上。
: B( ]4 j' f" S3 H: W. \    尽管由於在大雨中奔波了大半天,浑身上下变得湿透而且泥泞,但是她看起
- e4 J. P2 [' r# c, C来仍然非常动人。
8 ^$ d% F* `7 `  d8 _  ?$ J4 b    动人,这个词好像就是为她而设的。他一边开始着手生火,一边想着。6 ?' F( }2 u! J% h7 _. y2 D
    是的,她很漂亮,但不是那种令人疯狂的美丽。. T. x5 D) O( Q( S4 G
    动人,对,那就是她,而且是非常动人。
% M8 X% K0 D/ E# X2 u% M: d6 y    还有她的身材,当思绪一想到这个,他又不禁感到一阵羞愧。
9 m; {6 w, _- M    就她的年龄而言,她的身体简直是棒极了。% a3 S/ V% }. [$ H
    在夏天当她穿着泳衣懒洋洋地躺在泳池边的躺椅上,他曾经有过很多机会窥0 ~  f2 n- P& V/ R% w+ N5 f
视她的身体。但那是在她怀玛丽之前的事了。4 [8 V" Z8 k3 Q
    在玛丽出生後,他实际上还没有见到母亲那穿着泳衣的身体,所以他的确不
9 f8 h4 E" i( d9 P: X, V知道她现在的身材到底如何。& Q, i8 R) f% H' H! J
    一转念,他又对自己对母亲有这样的想法自责不已,还是继续着手生火。1 p0 U" R( A5 p! H! c
    当他正努力生火时,他可以听到浴室内的流水声。这使他的思绪飘回到想着
  e& m3 p" i  }/ X# ?她的裸体,他思考着如果悄悄走过去,透过钥匙孔就能偷看到母亲的玉体。
) a" I1 ?2 ?& |( g1 |% d5 u    不!怎么能有这样的想法,他收回思绪回去继续生火。
) `, w. [) Y4 i6 j/ i- j7 `* @    感谢上帝,他和父亲在上次来营屋时在屋裡储存了一周的木材。如果当时他6 p9 E# F' o/ G) x; k  H% F6 c. I
们没有那么做,他就没法生起这堆火来了。6 Z5 g  w- ]. ]1 n% H! l- ?
    随着他的努力,微弱的火苗开始逐渐舔上壁炉裡的木头了,并且火势很快蔓- g# K, T' m  i$ l! o6 L
延开来。$ x7 t$ M' k/ N: w8 n) C$ W  M, D
    蹲坐在火前,随意地拨动着壁炉中的木条,他又开始回想他的母亲了。% I8 ]* N  x3 G
    在学校他听其他男孩谈论过孕妇及带着婴儿的女人。他们说她们的乳房都十$ o/ n; U/ U0 Z" @! R' y$ Y
分巨大而且充满了乳汁,他们甚至还说如果哺乳的女人如果孩子没有来吸她们的# V( s7 d  S7 _( m
奶头,乳房会非常疼痛同时还会发生其他问题。, Q+ R. [, E2 Q5 v) a" k
    其实韦恩从来没有想过自己的母亲会变成那样,直到某天他看见母亲给玛丽
4 f) v9 }, r8 X# v& ^! i餵奶的样子。之後他对其他男孩讨论女人那方面就会很不自在。% W/ D) U* f% P4 t
    但尽管如此,他发现自己还是非常想再偷看一次母亲的乳房。原来他曾经偷( @7 t) p2 c+ E4 {6 M) g
看过一次,但那次把他给吓了一跳。他没想到那对玉乳会有那么大的尺寸而且居( E2 ]- l2 o) h8 w6 V
然还那么洁白无瑕。[attach]1298228[/attach]; W, I' A5 n% `' q% Q% e2 O/ }5 ~
2 V# u  V4 |5 i$ i

9 j1 q8 P' N* C$ `5 V% _




歡迎光臨 比思論壇 (http://hkcdn1.site/) Powered by Discuz! X2.5