- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
6 |$ l( H! u: K9 q' b7 U" g+ D' h
2 `$ W3 c% ]9 B& u3 C: ^大小:130M4 T- X! l8 |+ [- [
編碼:x264
- h7 Y- k% q: h時間:29分鐘
' Z' E1 z9 E$ z: o) g- z _修正:有
8 j5 k$ Y: U0 g! ?做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
9 I% s6 M6 u6 R) |4 D備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品/ Z- i5 q: b o" ^! j) @
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊+ K) h) z' M& s
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
{# z2 G4 N. x# J7 X2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)8 h1 N% R- ^7 B) x1 [" D
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
r) E z3 H2 e @$ x此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物& m E4 \1 p9 [# F2 L1 y
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
$ @6 {4 u' W& O& G; B, o例一:. M- ]6 t# P) }5 P# U3 D0 R
% @# S2 n" K) w8 b* D9 @6 Y' ^8 B" R+ E
& V; ^! W/ U: v3 g& O
1 T' \: `! ?; S0 Z6 J& t9 G例二:
# o3 Z: M/ ^+ ^$ }5 ~! ]2 v/ O! E
3 c7 u% z5 I0 X4 P! X' q( h
! j" F, p* q$ n
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-8 R+ p M+ l# {) W' M
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
) E# [: [; b8 ?; L不說話直接上圖6 J2 X: @. I [$ {4 E. G, W' N
效果比較
) o7 w* l; O. y片源(800×450):3 L% u% q' C: `, e
: E% @1 U1 W6 [# R & a( F( I {4 e: O" f! v6 s" J6 O
6 X3 A2 B/ m; Z# E某so called HD(720×480):& L' m+ ~& _& e& z3 w, A* w
1 k7 }& f: G* p% j2 I
# ]6 `5 m+ K) F7 _+ U
9 B# b8 ~6 U/ j; r9 A! l5 y8 c# u$ |foxsub版(720×480):; o+ l9 L( A+ Q- b7 @2 N- t( q/ ^
5 G; p5 V; P0 Z5 L% r$ w& A
# ^% E! { `0 E7 M1 A' R; d! h
0 V; D* \$ W" S1 D& [6 }-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由- S* j( P& J K) w
6 a) m5 @) T0 X
% l) ]' g6 [+ M0 B2 j種子地址 h; M. y- }/ n# V1 @. H: u% C
p1 |5 N, p) x& M# B) E
8 J- O+ E& L7 A5 P
, B1 _: ]; ~2 {+ T7 }2 k
5 ]% z, ]# F0 f5 J) t n9 h' ]. Q `; t$ S6 h
|
|