- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
* A3 f/ r( i5 O
/ m( z2 v2 v1 P; R/ l3 o/ V5 }大小:130M
* l2 a! X- @1 ~2 Y1 Y" u編碼:x264
& j9 ~: p m9 j+ q# X時間:29分鐘; r; y3 T2 y% K
修正:有3 t0 m9 e0 Q9 E+ ^6 C
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
3 u |6 e d; c. ^6 Z備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
. P6 f0 E( r& B" y- V本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊3 n* p8 ~( @ V" I0 _# G& c
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
. ~3 B$ p+ ]7 Z& `5 v2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
/ _) h, X* |- D2 {% a/ Q* B3 p某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=" y# R2 N8 c D1 N; X* k
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物- g& }$ |% n7 m- o# g8 C# U1 g: J
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀 X% ?0 ^. L; I m1 H4 l0 M2 |
例一:0 @7 m7 ~8 X5 P
+ [/ V" s% x9 [ K; W# E
' P& F4 P, S% k8 l# b
2 @7 Y0 z0 a1 ?( ~7 o例二:7 z( g t3 c" ]0 H# I& A
, f! O2 O$ v6 p
![]()
o; F& v( h* |3 R* s% W2 M) M. e* O' y0 a9 k* a5 m2 ~- n% C8 `
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
: G; ~! g4 B3 ^+ r除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久8 j5 V1 W9 G4 Y, [; B& ^5 c- A
不說話直接上圖
' C& c4 t4 O1 u/ r! A效果比較
, x9 J' [! T' L( U片源(800×450):5 Q( i& g3 v* k: D/ r( U
6 L. r |. R# i/ a7 R8 ]
![]()
: R- l$ y9 r3 n6 I) Q/ n3 F$ y% M
, y+ _" r4 ]" x! B某so called HD(720×480):. ?/ A4 P8 E2 t2 q; `. O7 J" x
" _1 ?' e( {: ^$ P 5 o) W2 G O8 E
0 _) k2 d7 ?5 B& Q- Jfoxsub版(720×480):- |( i) U& B- }# j3 {& @8 r
( T2 }7 d( Z7 s- A/ ~; Y! Y2 l3 A
![]()
$ N, I9 O9 U3 H! G1 P
7 Z; X8 [, f1 x6 T-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
' Y* T% G" W& n1 B. z
1 e; D* @( _2 J+ V
; ]$ @+ H" u/ K4 @種子地址# j5 \1 ~1 |" @2 |+ Z& U
5 V/ D# X) z h6 q" s
A$ y3 \! t$ {- ` s# P7 i
& c$ o5 A( a' X, x0 @2 L4 e
3 _4 z/ u* a8 f! K- G- i L
; R! j) ]4 L% d |
|