- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
![]()
3 d% `3 X, T: f& R
: C- X2 n6 }- H9 _/ s大小:130M
( R. `! T! x/ t; r, K編碼:x264( b4 |& t4 ?- o* }5 _8 j g
時間:29分鐘
" ~2 W+ M& _* ^修正:有9 v4 L( U; _3 K
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種2 v* L6 a7 t* s) a' I
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品! l; x; R1 h4 ~# }$ D8 [
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
' n5 D6 J/ B$ \7 [# J1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)* W& H/ ]$ D0 a" u& h7 a6 W
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
" s3 N0 m6 j/ ]4 i3 v. e/ B. L某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=+ F* U+ k$ @& C4 M
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物& ]3 o! S3 T2 W
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
% M1 w! i" k2 H/ ~. Q# A, p2 q" J例一:
2 g) j4 r% A& u' v* t
9 t+ E& b6 q. R/ o* Y" J5 j _![]()
0 `( H* V( b! C) c/ I9 B. j/ K1 v0 y# `. `7 e2 _5 c3 N5 p' \
例二:1 p. v n5 ^+ a# }
# x& o; R/ D! O# o8 F5 v 1 f0 M) r# \# ^0 t4 L- ^7 ]" _
1 W- m g, _# f# t/ F8 h$ H3 ?foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
/ O7 s0 t% [5 ]/ W' u: o除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久( T# K) Q5 v" e# W# V5 o0 i
不說話直接上圖5 y4 d( S9 u/ r* A. b3 m
效果比較7 r7 {- D' x& a; R
片源(800×450):
6 S* [2 V2 L, f
( ]% `8 {0 O- h+ q f# o# W |) K ' |6 m- e# a* I( w
- w. R5 h& M0 n3 T8 n某so called HD(720×480):" A; B7 Z: o" s5 x
/ `3 p% O* l0 E# n( I![]()
. o" F7 W5 T: x+ B$ b9 B3 E- b& x% R
7 j2 r: l; Q( f( p, E1 V5 H+ L/ m9 zfoxsub版(720×480):$ F2 v& X/ W& N5 e- k
1 M* U8 B2 A! R7 V3 _$ d |8 d q; j; }( w9 |" w& d$ h
4 a5 V6 h H2 p; L. f: F+ O
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由( ?% s3 h) I% Y9 {( M# a4 ?2 Y
0 r2 a4 K, L' H/ n3 P
- V# n7 a, ^) r H; O% ?6 d1 u種子地址
, b' u8 T6 n* Q
8 t; P, d* G# e' X4 U- p& O/ m
$ Q: d( V9 H2 j) J. ]2 g$ g) L* h* O! z4 v- n" x0 b4 R
: c5 }9 d/ J: k
! ^: g; j ^$ D6 E6 j1 ~% d6 ~ |
|