- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
! p, r6 f; l& u7 V7 S% E) j+ _
! K- H5 j6 @/ h1 I$ O
大小:130M' t! ~! O8 n2 T; {* H& ]
編碼:x264
# C- M6 H3 z2 `時間:29分鐘
& E% W1 d( ^6 n' Z# ]修正:有+ }8 N: {5 H+ s5 d' p% A6 Y/ h: U; ~
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
* w# F0 L2 l, \備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品' |5 O( V: Z$ T% r
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
2 f5 {$ O9 R: M, \& @; ?1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
b9 r: |# u3 a1 [* m2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5), F; }" P+ u: x* T% j2 @/ O- \ g7 S
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=4 L7 E6 Q$ s; S* p6 Y- b( C
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
2 N; |+ g# R/ g本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀, K I, G9 J* P8 t. t2 R- c
例一:
8 ~9 v7 ?9 _3 I$ Y* M" a6 A5 N: ~$ o9 Y' A5 k
9 s) c: y" w7 _& N8 o2 g0 D3 r
) b& Q. U3 h! N
例二:
- C3 S8 z i; T( ^+ x
2 Z" S0 @! K) e* ^7 c1 ~( D; q+ y9 | 2 {+ G% \# b% Q2 Y: M" }0 }$ A9 X& X
0 M* B S3 r, sfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-/ a! [/ Z4 ?/ {7 f
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久9 c' b1 ?; x$ R, b8 P' `) @( e
不說話直接上圖
4 v) g7 G1 k8 `- i效果比較
3 t9 }) X5 O9 N- X' z. a片源(800×450):; Q: s3 s, W# z' R+ n0 _
) b- t1 K" ^8 k![]()
8 a3 j6 h+ K9 ^! v
. y9 e! s6 ~% t b/ k n某so called HD(720×480):7 m9 X: o$ C1 Q* L
$ J& _' N% |" E
0 V% a, b' F. ^! N" H( w2 ~1 M
, H- l# }3 l M& {* p/ W9 s
foxsub版(720×480):
8 u: n% l& d9 M9 J$ _
! R6 u4 D- ]7 k- W+ m6 j![]()
* X$ |9 r, g& L$ [0 q u
, l3 k. x7 n0 w, b4 M- z# r9 V-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
; K \# F7 E9 _: P. U
& d; K8 O" K& }) [( ]/ |0 J4 W" J2 M6 S* J
種子地址3 C+ X2 D L# m
0 [( E* m" g% f
4 p- y, f/ {- e
3 {1 |: }( J2 h5 E9 f# t
9 J0 H( ^ v* b2 b2 y# I" h9 U( p/ ~- n6 l4 q
|
|