- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
7 f' m9 R- w6 h, F$ y# z; S5 a9 m
* ?' S {8 X, g8 i/ |3 U
大小:130M
6 r# s) z9 t$ @' ` ^1 j# ~; y編碼:x264
5 N# u# L+ I @& @時間:29分鐘 h2 b1 Z$ C6 l' G9 x, N
修正:有# Y c* u& w( R5 x
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種. T4 o, E$ D" d# y( v7 ^2 |3 |
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品3 l+ B& j$ U% X2 K" S; s
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
# F0 Z) r1 G7 q4 C! L' {! ?4 B* [1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
3 W; ?) O1 J; H7 |! F2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
" l9 B; T: f5 i/ K" v. r1 C9 N某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=) Z5 F' i, o- W4 m8 ~
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
5 I+ p; O) e: D, H" z4 E5 j) V本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀. `# [- O* y R, K8 X4 W4 K2 A% T g
例一:. ?: A' ?0 j2 y
9 s8 p- C: r6 Y7 F( n6 d& _3 b; H
( L9 K- @ @+ r( ~+ I% U/ p
% ^" s, C( j$ u! x7 J* c# t
例二:
) v& ]! h2 K/ K: l; |. q1 y
2 w- ~1 ^: B$ \7 [8 |9 m0 g![]()
: s& I1 o8 n9 z8 A
1 T. `4 g ` I& b3 C. V" ffoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
! q$ E0 Q4 o4 l- Z. b除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久 g. [4 d% v4 P1 R# @4 ]
不說話直接上圖
& E* ^/ Y2 z# n- B1 E9 [" C效果比較1 ^/ v3 H8 x8 T# k2 c: c
片源(800×450):
% \% ?8 R* B* L$ {8 F b" N5 L8 }" j
; J6 Q" \. [7 g9 ^![]()
( ~1 v8 ~( p; g* c' j4 B
* N9 ?( c0 `% o m+ h0 A某so called HD(720×480):
$ T& n2 r- ?9 `1 u
# @. j+ Q0 A1 p, t! A& M # V7 D# f- @% X$ Z0 w- x
; o0 f# S4 a d1 M* q/ Y0 M- t: U
foxsub版(720×480):; ]. c, h- Z% s5 W& t% h4 r
8 R) C8 {. `: A5 ?
# j r- o/ R! O' ]* y
8 Q0 C1 q, }) q. |-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由4 t1 w3 b3 e2 _$ x' Z
f: l4 Q. c5 C; `9 q* k
$ C: K' f. e. s# _- i6 T
種子地址( C$ u3 }- V, s! z, P' n
# T1 ]2 e# N' H( W& O! E) w
: X( `2 X8 C, E4 z: T; }) N( W$ ?" x' O
2 s( }$ k8 F3 ]
1 J) `& i! G7 t- w- ?1 D' ]. e8 `5 A
|
|